Page 99 - 18 KARATI GOLD&FASHION 233
P. 99

     Fondato nel 2002 l’atelier ADOLFO COURRIER, di Adolfo e Alessandra, propone diverse splendide collezioni, ognuna con una propria storia da raccontare. Lo stile del marchio AC si identifica come espressione di vita e di stile, facilmente riconoscibile per la forte personalità, unita ad eleganza e indossabilità. La collezione Pop è costituita da anelli realizzati in oro, pietre preziose e semipreziose, realizzati in studio a mano, arricchiti da texture intricate, pavé cromatici, smalti e metalli preziosi.
Founded in 2002, ADOLFO COURRIER, of Adolfo and Alessandra, offers a selection of magnificent collections, each with its own story to tell. The style of the AC trademark identifies itself as the expression of life and style, easy to recognise for its strong personality, elegance and wearability. The Pop collection comprises rings in gold, precious and semi-precious stones, made in the studio by hand, enriched by intricate textures, chromatic pavé, enamels and precious metals.
www.adolfocourrier.com
  FAB GOBBETTI interpreta e innova una classica icona: la Stella di Alice. Nella nuova collezione, la stella in oro 18 kt e malachite si completa con una piccola stella in oro 18 kt a lavorazione diamantata con zircone bianco. La catena forzatina in oro 18 kt arricchisce collana e bracciale per un insieme luminoso. La parure comprende anche gli orecchini con chiusura ad amo. La collezione è personalizzabile nei colori ed è possibile impreziosirla sostituendo lo zircone con un diamante taglio brillante.
FAB GOBBETTI reinvents and innovates a classic icon: the Star of Alice. In this new collection, the 18 kt gold and malachite star is completed by a smaller 18 kt diamond-cut gold star adorned with a white zircon. The 18 kt gold cable chain enhances both the necklace and bracelet, creating a luminous set, perfect for the upcoming festive season. The set also includes matching hook earrings.This collection is fully customizable in terms of colour and you can upgrade it by replacing the zircon with a brilliant cut diamond. www.fabgobbetti.com - www.alicegioielli.it - info@alicegioielli.it
  Specializzata nella produzione di gioielli con cammei in oro e argento, l’azienda GENTILE è giunta alla terza generazione, coniugando la tradizione del passato alle esigenze dei nostri giorni. Ne risulta un prodotto classico, aggiornato e rivalutato, il cui punto di forza è l’alta qualità unita alla cura di ogni minimo dettaglio. La produzione si articola in oggetti in oro 18 kt, 14 kt e 9 kt, con cammei in conchiglia, in agata, con corallo e tante altre pietre dure come onice, turchese e madreperla.
Specialised in the production of jewellery with cameos in gold and silver, GENTILE is now in its third generation, merging the tradition of the past with the needs of the present. The result is a classic product, updated and re- evaluated. The strong point is the high quality merged with the attention to every detail. The jewellery pieces are made in 18 kt, 14 kt and 9 kt gold, with shell cameos, in agate, with coral and many other hard stones such as onyx, turquoise and mother-of-pearl.
www.gentilcameo.com
  


























































































   97   98   99   100   101